30.05.2011 в 20:27
Пишет  mysteryofobscurity:

Вернувшись к Кингу и его серии о Темной Башне, я продолжаю безудержно фапать на украинский перевод, ибо настолько красивого, льющегося, мягкого, вкусного перевода еще никогда мне в жизни не приходилось читать. Ну, разве что "Ритуал" Дяченко.
Доля обдарувала Тіана (хоча навряд чи хтось із фермерів висловився б так пишномовно) трьома наділами землі: Річковим полем, де його родина споконвіку вирощувала рис, Придорожнім полем, на якому Джефордси, пов'язані ка, так само впродовж багатьох років і цілих поколінь саджали гострокорені, гарбузи й кукурудзу, і Злиденним - безплідним клаптем, де не росло нічого, крім каміння, мозолів і нездійсненних сподівань.


URL записи